-
1 зэпэщIэхын
(зэпэщIех) перех. гл. а) расположить отдельно друг от друга (напр. книги, дома, деревья)/ Зыр зым пэщIэхын, нэхъ зэпэжыжьэ щIын.Псалъэхэр зэпэщIэхауэ тхын. Жыгхэр зэпэщIэхауэ хэсэн.б) (зэпэщIэхащ) неперех. гл. быть расположенными отдельно друг от друга (напр. о книгах, домах, деревьях)/ Зыр зым пэщIэхауэ щытын. -
2 curiosare
(- oso) vi (a)1) любопытствовать, глазеть, выглядывать, вынюхивать, совать носcuriosare nei negozi — ходить / прост. мотаться по магазинам•Syn: -
3 millesimo
-
4 curiosare
curiosare (-óso) vi (a) 1) любопытствовать, глазеть, выглядывать, вынюхивать (грубо), совать нос 2) делать что-л с любопытством; рыться (напр в книгах) curiosare nei negozi -- ходить <мотаться (прост)> по магазинам -
5 millesimo
millèsimo 1. num ord тысячный millesima parte -- тысячная доля 2. m 1) тысячная часть 2) тысячелетие d'un altro millesimo -- из другого века (о чем-то негодном или немодном) 3) дата (напр на книгах) qui manca il millesimo -- здесь нет даты in che millesimo avvenne? iron -- так в каком это году-то было? -
6 curiosare
curiosare (-óso) vi (a) 1) любопытствовать, глазеть, выглядывать, вынюхивать ( грубо), совать нос 2) делать что-л с любопытством; рыться ( напр в книгах) curiosare nei negozi — ходить <мотаться ( прост)> по магазинам -
7 millesimo
millèś imo 1. num ord тысячный millesima parte — тысячная доля 2. m 1) тысячная часть 2) тысячелетие d'un altro millesimo — из другого века ( о чём-то негодном или немодном) 3) дата ( напр на книгах) qui manca il millesimo — здесь нет даты in che millesimo avvenne? iron — так в каком это году-то было? -
8 be on open access
Общая лексика: находиться в открытом доступе (напр., о книгах) -
9 تراصّ
Iتَرَاصَّп. VI1) тесно сплачиваться, смыкаться2) быть плотно уложенными (напр. о книгах)IIتَرَاصٌّсплочённость -
10 تَرَاصَّ
VI1) тесно сплачиваться, смыкаться2) быть плотно уложенными (напр. о книгах) -
11 bújni
-
12 zurückkommen*
vi (s)1) возвращаться, возвратиться, вернуться, прийти [приехать] обратно2) вернуться (о болях, чувствах)3) разг вернуться (напр, о книгах, деньгах)4) вернуться к отправной точке [к началу пути]5) (auf A) вновь заговорить (о чём-л); вернуться (к прежней теме)auf díése Fráge zurückkommen — вернуться к этому вопросу
-
13 book
1. сущ.1) общ. книгаhandbook — руководство, справочник, указатель
reference book — справочник, руководство, инструкция; учебник
See:2) учет = account bookSee:specialist's book, book price 2) balance the books, closing the books, keep books, write up the books2. гл.1) учет, стат. записывать, регистрировать, вносить в книгу [реестр, журнал\] (напр., в бухгалтерскую книгу); производить перепись (кого-л. или чего-л.)2) юр. заводить досье [дело\] (на кого-л.)3) общ. записывать (куда-л., на что-л.), вносить в список (напр., в список претендующих на посещение врача, на поездку и т. п.)4) общ. подписываться ( при сборе денег)5) общ. бронировать [резервировать\] места [билеты\] (о билетах на поезд, самолет, автобус, в театр, на концерт и т. п. или местах в ресторане и т. п., заказываемых заранее)3. прил.1) общ. книжныйthe book department — книжный отдел, отдел книг
б) ( почерпнутый из книг)book learning — книжное [теоретическое\] обучение
в) (записанный, занесенный в книгу)2) учет балансовый, бухгалтерский (отраженный в бухгалтерской книге, в балансе)The firm's book profit was $53,680. — Балансовая прибыль фирмы составила 53680 долларов.
See:
* * *
1) "книга", учет, записи операций; форма учета и носители информации, включая бухгалтерские книги; 2) совокупность открытых приказов на куплю-продажу ценных бумаг у брокера (специалиста); 3) открытая позиция по определенным финансовым инструментам; = book value; 4) регистрировать, учитывать; напр., "to book a profit" - провести по учету полученную прибыль; 5) сумма потенциальных заявок на покупку новых ценных бумаг.* * *Реестр, книга. Позиции банкира или трейдера . Инвестиционная деятельность . -
14 alteration
[ˌɔːltə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вариант, внесение поправок (в документ), деформация, изменение, изменение пород по сложению, метаморфическое вытеснение, переделка, перемена, перестройка, реконструкция, перепланировка, перешивка (одежды), "подгонка по фигуре"3) Биология: сдвиг4) Морской термин: выветривание, колебание, нанос5) Медицина: альтерация, перестройка (организма)6) Техника: видоизменение, логическое сложение, переоборудование (судно), перестройка здания (без изменения внешних размеров), преобразование, поправка (изменение), вмешательство в конструкцию, изменение конструкции7) Сельское хозяйство: нарушение жизнедеятельности органов8) Строительство: изменение (напр. проектного решения)9) Юридический термин: внесение изменений10) Экономика: изменение условий (договора и т.п.)11) Бухгалтерия: исправление (в документах, бухгалтерских книгах), переделка (не изменяющая производительности или производственной мощности), поправка, изменяющая условия (чека или векселя)12) Архитектура: перестройка (внутри здания), перестройка здания без изменения внешних размеров13) Дипломатический термин: изменение условий соглашения14) Психология: перестройка (в деятельности организма)15) Текстиль: перешивка (готовой одежды)16) Вычислительная техника: включающее ИЛИ, операция включающее ИЛИ, операция, включающая ИЛИ, чередование17) Социология: капитальный ремонт18) Банковское дело: поправка, изменяющая условия чека или векселя19) Парфюмерия: порча20) Реклама: правка21) Деловая лексика: изменение условий договора, исправление22) Автоматика: модификация23) юр.Н.П. изменение (e.g., in a document)24) Авиационная медицина: нарушение, повреждение (структуры или функции)25) Макаров: дизъюнкция, замена, смена, перестройка (внутри здания), реконструкция (внутри здания), переделка (напр. готового платья по требованию покупателя), перестройка (напр. организма), ухудшение (напр. состояния поверхности), перестройка (напр., организма), перестройка (не изменяющая производительности или производственной мощности), переделка (одежды и т.п.), изменение (организма)26) Золотодобыча: изменение (любое физическое или химическое изменение минерального состава породы), геологическое изменение -
15 bearer bond
фин. облигация на предъявителя, предъявительская облигация (облигация, владелец которой не регистрируется в книгах учета компании-эмитента, поэтому выплаты производятся любому предъявителю сертификата облигации; характерно для купонных облигаций)Syn:Ant:See:
* * *
облигация на предъявителя: облигация, владелец которой не регистрируется в книгах учета компании-эмитента, поэтому выплаты производятся любому предъявителю, т. е. любой держатель ценной бумаги признается владельцем (напр., все еврооблигации); такие облигации обычно имеют процентные купоны и часто называются "купонными облигациями"; любой держатель облигации автоматически считается владельцем; = coupon bond; см. bond.* * *. Облигации, не зарегистрированные в бухгалтерской отчетности эмитента. Владелец держит подобные облигации в физической форме и получает проценты, отрывая купоны от сертификата облигации и предъявляя их платежному агенту . While new issues are rare because of a change in the tax law, the principal and interest on the bond is payable to whoever has possession. On the other hand, the ownership of a bond in registered form is recorded with a bank, the issuer, etc. Инвестиционная деятельность .* * *ценная бумага, свидетельством права собственности на которую является владение ее сертификатом; это позволяет передавать такие ценные бумаги от одного лица другому без регистрации -
16 Transport
сущ.1) общ. провоз, транспорт, транспортировка, (ñîêð. Transp.) воинский поезд, (ñîêð. Transp.) воинский эшелон, партия груза, перевозка2) геол. миграция, откатка, перемещение, перенос, снос3) авиа. транспортное средство4) мор. (ñîêð. Transp.) транспортное судно5) воен. транса эшелон, транспортные средства, передача (информации)8) юр. передвижение, перенос итога (на следующую страницу) в бухгалтерских книгах, транспортное судно9) экон. перевозка 2. партия груза, транспортирование, подача (носителя информации)10) бухг. (сокр. Transp.) перенос (на следующую страницу; итога)11) авт. перевозки12) артил. воинский поезд13) кино. (ñîêð. Transp.) перемотка14) радио. протягивание, транспорт (ленты) продёргивание (киноплёнки)16) выч. перенос (результата)17) трансп. эшелон18) пищ. перевозка 2.транспорт19) швейн. механизм перемещения ткани20) бизн. репорт (перенос итога на следующую страницу)21) океаногр. перенос (напр. тепла или водных масс)22) ВМФ. караван23) судостр. судно для перевозки войск или снаряжения24) кинотех. продвижение (плёнки, фильма), транспортный отдел (киностудии) -
17 unbalanced
прил.1) общ. неуравновешенный, несбалансированный (о конструкции, бюджете, книгах, счетах и т. п., в которых одна часть не равна другой; напр., доходы не равны расходам, актив не равен пассиву)See:2) общ. неуравновешенный, неустойчивый (о человеке, о его психике); выведенный из равновесия, лишенный душевного равновесия3)а) общ. негармоничный, непропорциональный,б) эк. несоразмерный, несбалансированныйunbalanced additions — несоразмерный прирост (напр., основного капитала)
Ant:See:* * * -
18 öffentlich
1. adj1) общественный; всеобщий; социальныйein öffentliches Ärgernis erregen — восстановить против себя общественное мнениеöffentlicher Glaube — юр. принцип достоверности записей (в поземельных книгах, торговых и других реестрах)fürs öffentliche Wohl — на благо народа2) публичный; открытый (напр., о судебном процессе), гласныйöffentliche Klage — юр. публичное обвинение, обвинение в уголовном процессеöffentliches Recht — юр. публичное правоin öffentlicher Sitzung — юр. в открытом судебном заседании3) публичный, общественный, общедоступныйist es schon öffentlich? — разг. это уже официально известно?2. advsich öffentlich hören lassen — выступать публично -
19 Unstimmigkeit
-
20 accounting entry
1) учет запись на счете, бухгалтерская запись, проводка, внесение, занесение (регистрация операции в бухгалтерской книге; напр., отражение поступлений наличных средств в журнале денежных поступлений)Syn:2) учет = accounting recordunusual accounting entries in a company's general ledger — необычные учетные записи в главной книге компании
See:adjusting entry, reversing entry, closing entry, book of prime entry, book of final entry, contra entry
* * *
1) бухгалтерская проводка, запись; 2) строка в отчетности.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия
ДИАКОНИССА — [греч. διακόνισσα, также διάκονος с артиклем или иным показателем жен. рода], одно из церковных служений в древней Церкви, к рое исполняли женщины. Происхождение Впервые существительное διάκονος, в древнегреч. языке употреблявшееся как в муж.,… … Православная энциклопедия
Сказание — (греч. historia, diegemata) в настоящее время термин, не прикрепленный к определенному литературному жанру. Даже специалисты употребляют часто безразлично слова сказание, легенда, предание, сага. Слово «С.» в древней русской литературе имело… … Литературная энциклопедия
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аббревиатуры — А на векселе обозначает, что вексель акцептован. а., арш. аршин. а ар. а2. квадратный аршин, а3. кубический аршин. ан. ф. (ан. фунт) английский фунт. б. г., б/г будущего года. б. м., б/м будущего месяца. Б. М. О., б.м/о без моей ответственности… … Справочный коммерческий словарь
ЕЗДРЫ ПЕРВАЯ КНИГА — [Ездры книга], библейская книга, в которой рассказывается о возвращении евреев из вавилонского плена в Палестину и о деятельности Зоровавеля и Ездры по восстановлению Иерусалимского храма и организации религ. жизни. Место в каноне В еврейской… … Православная энциклопедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДРЕВНИЙ РИМ — Римский форум Римский форум античная цивилизация в Италии и Средиземноморье с центром в Риме. Основу ее составила городская община (лат. civitas) Рима, постепенно распространившая свою власть, а затем и свое право на все Средиземноморье. Будучи… … Православная энциклопедия
ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ — территория на юге Балканского п ова (см. также статьи Античность, Греция). История Д. Г. охватывает период с нач. II тыс. до Р. Х. по нач. I тыс. по Р. Х. География и этнография Фестский диск. XVII в. до Р. Х. (Археологический музей в Ираклио,… … Православная энциклопедия
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИЗРАИЛЬ ДРЕВНИЙ — имя Израиль: 1. Одно из самонаименований древнеевр. народа, согласно библейской традиции возникшее в период его пребывания в Египте как именование потомков внука патриарха Авраама Иакова, к рому Бог дал имя Израиль (Быт 32. 28); синоним выражения … Православная энциклопедия